《绿山墙的安妮》全集 作者:露西・M・蒙哥玛丽 声明:本书由奇书网( 雷切尔・林德的家就在安维利大街向下斜伸进山谷的地方,四周长满了梢树和野生花草,一条小溪横穿而过,源自老卡斯伯特家农场的树林,上游水流湍急,从树林中蜿蜒奔流,暗藏着许多隐秘的潭水和小瀑布;但当小河流到林德家门前的山谷时,却变得安静而规矩。也许是它知道,如果要从雷切尔・林德家门前经过而不适当地注重体面与礼节的话,就无法从林德太太那敏锐的目光下逃脱,此时林德太太正端坐在窗前,犀利的目光监视着外面的世界,从小溪到顽童,无论发现任何不同寻常的事情,她都要想办法探个究竟,不然就无法安心。安维利人大多乐于助人,关心自己的左邻右舍,但象林德太太这样能把家里和家外都兼顾到的还真是不多。论做家务,她可以说是得心应手,干净利落:她组织了一个裁缝小组,协助着主日学校的工作,此外还是教会救助协会和对外传教辅助团最有力的支持者之一。林德太太能够一连几个小时地坐在厨房窗前,一边时刻注视着那条穿过山谷、蜿蜒攀上远处红色小山的大路,一边飞针走线地缝制棉被,最多的一次竟一口气缝了16床。
《绿山墙的安妮》全集 作者:露西・M・蒙哥玛丽 声明:本书由奇书网( 雷切尔・林德的家就在安维利大街向下斜伸进山谷的地方,四周长满了梢树和野生花草,一条小溪横穿而过,源自老卡斯伯特家农场的树林,上游水流湍急,从树林中蜿蜒奔流,暗藏着许多隐秘的潭水和小瀑布;但当小河流到林德家门前的山谷时,却变得安静而规矩。也许是它知道,如果要从雷切尔・林德家门前经过而不适当地注重体面与礼节的话,就无法从林德太太那敏锐的目光下逃脱,此时林德太太正端坐在窗前,犀利的目光监视着外面的世界,从小溪到顽童,无论发现任何不同寻常的事情,她都要想办法探个究竟,不然就无法安心。托马斯・林德,一个瘦小、温和的男人――安维利的人们都称他为“雷切尔・林德的丈夫”――正在谷仓后面的小丘上种着晚播的芜菁。可是奇怪的事情发生了――在午后三点半左右,这个通常大家都正忙着的时刻,马修・卡斯伯特却不慌不忙地驾着马车穿过山谷,他身上还穿着最好的一套衣服――带着白色硬领的礼服,肯定是要离开安维利村去办事,他赶着栗色母马拉的轻便马车,看来是要走一段很远的路。黛安娜有些轻蔑的神情,“安妮,我可不是喜欢告密、背后搬弄是非的人,不管怎么样,我们了向他走来的安妮,便有礼貌地摘下帽子,一声不响地来到安妮身边,停下脚步,伸出了手。