温莎的风流娘儿们 作者:莎士比亚 内容简介 贪婪好色的没落骑士福斯泰夫,贫困潦倒。为了骗钱,他决定勾搭当地最有钱的两家太太:傅德太太和裴琪太太。他给两人写情书,希望通过和她们谈恋爱而接管两家的钱财。两人收到情书后都很气愤,就商量整整他。傅德太太请桂嫂给福斯泰夫传话,假意请他来家相会。
剧中人物 约翰-福斯塔夫爵士 少年绅士 乡村法官 斯兰德 夏禄的侄儿 温莎的两个绅士 威廉-培琪 培琪的幼子 休-爱文斯师傅 威尔士籍牧师 卡厄斯医生 法国籍医生 嘉德饭店的店主 巴道夫 毕斯托尔 福斯塔夫的从仆 福斯塔夫的侍童 辛普儿 斯兰德的仆人 勒格比 卡厄斯医生的仆人 福德大娘 培琪大娘 安-培琪 培琪的女儿,与范顿相恋 快嘴桂嫂 卡厄斯医生的女仆 培琪、福德两家的仆人及其他 温莎及其附近 第一幕 第一场温莎。对了,还是个“瘫子”呢;牧师先生,我告诉您吧,他出身就是个绅士,签起名来,总是要加上“大人”两个字,无论什么公文、笔据、帐单、契约,写起来总是“夏禄大人”。他会跳跃,他会舞蹈,他的眼睛里闪耀着青春,他会写诗,他会说漂亮话,他的身上有春天的香味;他一定会成功的,他一定会成功的。好,约翰和劳勃,我早就对你们说过了,叫你们在酿酒房的近旁等着不要走开,我一叫你们,你们就跑来,马上把这篓子扛了出去,跟着那些洗衣服的人一起到野地里去,跑得越快越好,一到那里,就把它扔在泰晤士河旁边的烂泥沟里。拉丁文“无”(caret)近似英语中的“胡萝卜”(carrot),因此又引起桂嫂的一番插话。