《玻璃珠游戏》.txt

数据已安全处理 缓存

1.03 MB 362,609 字符 67 句子 0.02s 处理

玻璃珠游戏 作者:赫尔曼·黑塞 内容简介 《玻璃珠游戏》是黑塞毕生的压卷精心杰作,也是他一生最后完成的一部长篇小说。描述主人翁克尼克在艺术的理想国成为最佳珠戏导师的过程,全书通过完整的奏鸣曲的结构,把主人翁的出生、感召、修业的心路历程淋漓地勾勒出来,可以说是黑塞毕生文学的高峰,也是他文学创作的总结。这部小说出版三年后,黑塞荣获地位崇高的歌德文学奖,同年又获得1946 年诺贝尔文学奖的桂冠。这部小说是了解黑塞思想的锁匙,也是他一生文学事业的天鹅之歌。玻璃珠游戏向圈外人士简介它的历史发展 non entia enim licet d uodammodo levibu squehonfinibus acilius atque incuriosiu s verbis reddere quam entia, verunltamen pio diligentique rerum scriptori plane aliter res se habet:nihil tantum repugnat ne verbis illustretur, at nihil adeo necesse est ante hominum oculos proponere ut certas quasdamres, quas esse neque demonstrari neque probari potest, quaecontra eo ipso, quod pii diligentesque viri iRas quasi ut entiatractant, enti nascendique facultati paululum appropinquant. ALBERTUS SECUNDUS tract.de cristaU.spirit. ed.Clangor et Colloof.lib.I, cap.28. 约瑟·克尼克亲笔译述如下: 虽然,从某一方面来说,对于浅识之士而言,不存在的事物,比之存在的事物,较为轻易,故而不负责任地形诸语言,但对严谨且有良知的史家而言,情形恰好相反。

玻璃珠游戏向圈外人士简介它的历史发展 non entia enim licet d uodammodo levibu squehonfinibus acilius atque incuriosiu s verbis reddere quam entia, verunltamen pio diligentique rerum scriptori plane aliter res se habet:nihil tantum repugnat ne verbis illustretur, at nihil adeo necesse est ante hominum oculos proponere ut certas quasdamres, quas esse neque demonstrari neque probari potest, quaecontra eo ipso, quod pii diligentesque viri iRas quasi ut entiatractant, enti nascendique facultati paululum appropinquant. ALBERTUS SECUNDUS tract.de cristaU.spirit. ed.Clangor et Colloof.lib.I, cap.28. 约瑟·克尼克亲笔译述如下: 虽然,从某一方面来说,对于浅识之士而言,不存在的事物,比之存在的事物,较为轻易,故而不负责任地形诸语言,但对严谨且有良知的史家而言,情形恰好相反。而后,我们突然接到教阶组织的征召,上级需要我们了,要派给我们一个教职、一个任务、一个岗位,从此升了一级,没想到自身陷入了公务的罗网,愈想活动,困得愈紧。那也只好接受了;我们不想与众不同,但是,假如我们想到,在教室、档案室、秘书处、医务所、会议室,以及公差之间——只要我们想到我们曾经拥有和已经错失的自由——自选工作的自由、随意研究的自由,我们不但会非常渴望那些日子,而且会作如是想:我们若能再有那样的自由,一定要充分享受它的乐趣,充分发挥它的潜力。”他守护着那个茅屋,小心谨慎地使得其中的家具和布置保持原来的样子,尤甚于此的是,他要将这位导师过世时所住的那个房间当作一种圣堂,而将其中的安乐椅、卧榻,以及芒琴,视为一些圣物。后来一度昏厥了,睡着了,或者死掉了,但紧接着你又醒来,只好再让生命流进入你的心里,再让那些可厌、可喜、可怖的图画之流,继续地、无法避开地,流入你的眼中,直到再度昏迷不醒,再度死亡。

内容句子

67 句
1 玻璃珠游戏
搜索
长度: 5 字符
2 作者:赫尔曼·黑塞
搜索
长度: 9 字符
3 内容简介
搜索
长度: 4 字符
4 《玻璃珠游戏》是黑塞毕生的压卷精心杰作,也是他一生最后完成的一部长篇小说。
搜索
长度: 37 字符
5 描述主人翁克尼克在艺术的理想国成为最佳珠戏导师的过程,全书通过完整的奏鸣曲的结构,把主人翁的出生、感召、修业的心路历程淋漓地勾勒出来,可以说是黑塞毕生文学的高峰,也是他文学创作的总结。
搜索
长度: 92 字符
6 这部小说出版三年后,黑塞荣获地位崇高的歌德文学奖,同年又获得1946 年诺贝尔文学奖的桂冠。
搜索
长度: 46 字符
7 这部小说是了解黑塞思想的锁匙,也是他一生文学事业的天鹅之歌。
搜索
长度: 30 字符
8 玻璃珠游戏向圈外人士简介它的历史发展
搜索
长度: 18 字符
9 non entia enim licet d uodammodo levibu squehonfinibus acilius atque incuriosiu s verbis reddere quam entia, verunltamen pio diligentique rerum scriptori plane aliter res se habet:nihil tantum repugnat ne verbis illustretur, at nihil adeo necesse est ante hominum oculos proponere ut certas quasdamres, quas esse neque demonstrari neque probari potest, quaecontra eo ipso, quod pii diligentesque viri iRas quasi ut entiatractant, enti nascendique facultati paululum appropinquant.
搜索
长度: 480 字符
10 ALBERTUS SECUNDUS
搜索
长度: 17 字符
11 tract.de cristaU.spirit.
搜索
长度: 24 字符
12 ed.Clangor et Colloof.lib.I, cap.28.
搜索
长度: 36 字符
13 约瑟·克尼克亲笔译述如下:
搜索
长度: 13 字符
14 虽然,从某一方面来说,对于浅识之士而言,不存在的事物,比之存在的事物,较为轻易,故而不负责任地形诸语言,但对严谨且有良知的史家而言,情形恰好相反。
搜索
长度: 73 字符
15 述说某些事物——其存在既无法举证、又不可推测的东西——固然难之又难,但也有更大的必要。
搜索
长度: 43 字符
16 严谨且有良知的人士,以对待存在事物的态度对待不存在的事物,这个事实的本身,就使他们向存在和由无生有的可能性跨进,使他无暇顾及此事。
搜索
长度: 65 字符
17 他已习于克制自己的私欲了。
搜索
长度: 13 字符
18 其次,他曾对他的一名教师表示:“可惜,你们学生犹未完全明白你们的生活是多么快乐和富裕。
搜索
长度: 43 字符
19 不过,我做学生时也没什么两样。
搜索
长度: 15 字符
20 我们研究、工作,不浪费太多时间,以为这样就可以自称勤学、用功——但我们几乎不晓得我们能够做到的一切,不知道利用我们的自由所能办到的一切。
搜索
长度: 68 字符
21 而后,我们突然接到教阶组织的征召,上级需要我们了,要派给我们一个教职、一个任务、一个岗位,从此升了一级,没想到自身陷入了公务的罗网,愈想活动,困得愈紧。
搜索
长度: 76 字符
22 虽然,所有这些工作的本身,都是微不足道的小事,但一桩桩、一件件,都得在适当的时候完成,而每天的工作却又多于办公的时间。
搜索
长度: 59 字符
23 那也只好接受了;我们不想与众不同,但是,假如我们想到,在教室、档案室、秘书处、医务所、会议室,以及公差之间——只要我们想到我们曾经拥有和已经错失的自由——自选工作的自由、随意研究的自由,我们不但会非常渴望那些日子,而且会作如是想:我们若能再有那样的自由,一定要充分享受它的乐趣,充分发挥它的潜力。”
搜索
长度: 149 字符
24 克尼克有一种突出的禀赋,可以使他的学生和职员各展其长,以为教会服务。
搜索
长度: 34 字符
25 他为各种任务和各种职位遴选人才,特别细心。
搜索
长度: 21 字符
26 他为部下所作的报告,显示他的判断十分深切,尤其是对性格的观察,特别敏锐。
搜索
长度: 36 字符
27 其他的官员时常向他请教如何处理性格上的问题。
搜索
长度: 22 字符
28 譬如前任音乐导师的那位最后得意门生彼特洛斯,即是一例。
搜索
长度: 27 字符
29 这个青年人是个典型的安静热狂者,伺候前任导师时扮演伴侣、护士,兼信徒的角色,扮得非常之好。
搜索
长度: 45 字符
30 但当前任导师辞世而他所扮的这个角色自然终止之后,他却陷入了一种忧郁症的境地。
搜索
长度: 38 字符
31 当然,这不但可以谅解,亦可稍予容忍。
搜索
长度: 18 字符
32 但不久之后,他这个毛病变得愈来愈糟,以致引起了蒙特坡现任音乐导师鲁德威格的严重关切。
搜索
长度: 42 字符
33 因为他赖着要继续留在已故导师临终时所住的茅舍之中。
搜索
长度: 25 字符
34 他守护着那个茅屋,小心谨慎地使得其中的家具和布置保持原来的样子,尤甚于此的是,他要将这位导师过世时所住的那个房间当作一种圣堂,而将其中的安乐椅、卧榻,以及芒琴,视为一些圣物。
搜索
长度: 87 字符
35 除了照顾这些遗物之外,他的唯一活动就是守护他所敬爱的先师的坟墓。
搜索
长度: 32 字符
36 他认为他的终生天职就是永远崇拜这个死者,永远看守与这个死者生前相关的地方,就如他是一个照顾圣堂的忠仆一样。
搜索
长度: 53 字符
37 他也许要眼看着这些处所变成朝圣的地方吧!
搜索
长度: 20 字符
38 送葬之后,起初几天他不吃东西,接着就以导师临终前几天所用的微量食物为限。
搜索
长度: 36 字符
39 看来他似乎走火入魔,大有效法导师,随他同赴黄泉的意欲。
搜索
长度: 27 字符
40 但因他已别无祈求了。
搜索
长度: 10 字符
41 他要为他自己寻求安息,使他自己消灭。
搜索
长度: 18 字符
42 这正是他在那场最后决战中扑向敌人,见人就杀,也被人杀,伤害别人,也被人伤,直到倒下之时所要做的事情。
搜索
长度: 50 字符
43 可是,后来又怎样了呢?
搜索
长度: 11 字符
44 后来一度昏厥了,睡着了,或者死掉了,但紧接着你又醒来,只好再让生命流进入你的心里,再让那些可厌、可喜、可怖的图画之流,继续地、无法避开地,流入你的眼中,直到再度昏迷不醒,再度死亡。
搜索
长度: 90 字符
45 那也许是一种暂停,一种片刻的休息,一种喘息的机会。
搜索
长度: 25 字符
46 可是,轮子又转动了,于是你又成了千万人中的一个,再度跳起了那种狂热、陶醉,而又绝望的生命之舞。
搜索
长度: 47 字符
47 啊,根本没有灭绝。
搜索
长度: 9 字符
48 它永远转个不停。
搜索
长度: 8 字符
49 不安之感迫使他再度挺胸前进。
搜索
长度: 14 字符
50 这个可恶的圆舞当中既然没有休息之时,他的最大顾望既然无法实现,那他就不妨再将水瓢装满清水,送给那位派他前来取水的老人——尽管他没有任何权利支配他。
搜索
长度: 73 字符
51 这是人家请他来做的一件服务工作。
搜索
长度: 16 字符
52 这是分配下来的一种作业。
搜索
长度: 12 字符
53 他不妨从命而行。
搜索
长度: 8 字符
54 这总比坐在此处思索自毁之道要好一些。
搜索
长度: 18 字符
55 总括而言,服从和服务,比起指挥和负责来,总要好办一些,轻松一些,合宜一些,无害一些。
搜索
长度: 42 字符
56 这是他很清楚的一点。
搜索
长度: 10 字符
57 好了,达萨,那就拿起水瓢,好好装满清水,送给你的师父好了!
搜索
长度: 29 字符
58 他取水送到茅屋,师父以一种奇怪的眼神接待他,以一种略带询问,半带同情半带逗趣的表情望着他——就像一个大孩子望着一个刚刚做过某种颇为刺激,但有些不太体面的冒险或刚刚受过一次勇气测验的小老弟一样。
搜索
长度: 96 字符
59 这个牧人王子,这个滞留此处的可怜人儿,只不过是刚从池塘取水回来而已,只不过刚刚去了不到一刻钟的时间罢了。
搜索
长度: 52 字符
60 但他也是刚从一座地牢回来,已经失去老婆、儿子,以及王位,已经过完一段凡夫的生活,已经窥见了不息转动的轮回景象。
搜索
长度: 55 字符
61 可能的机遇是:在此之前这个青年不但已经觉醒过一次或多次,而且已经呼吸到一口真正的实相了,否则的话,他就不会来到这里,并在这里停留如此之久了。
搜索
长度: 70 字符
62 不过,现在他不仅似乎已经真正觉醒了,而且已经成熟到足以踏上修行的长途旅程了。
搜索
长度: 38 字符
63 单使这个青年学会正确的瑜伽姿势和调息方法,就得花上多年的时间。
搜索
长度: 31 字符
64 这位瑜伽大师,就以这种眼神,就以这种含有一种慈悲摄受,并暗示他们之间的关系——师徒关系——已经建立的表情,接纳了这个弟子。
搜索
长度: 61 字符
65 这个表情不但祛除了这个弟子心中的妄念,同时也为他定下了学道和事师的事情。
搜索
长度: 36 字符
66 关于达萨的生活到此为止,再也没有什么可说的了,因为此后的一切,已经进入一种绝非图画和故事所可描述的境界了。
搜索
长度: 53 字符
67 关于达萨的生活到此为止,再也没有什么可说的了,因为此后的一切,已经进入一种绝非图画和故事所可描述的境界了。
搜索
长度: 53 字符