《亨利八世》.txt

数据已安全处理 缓存

155.26 KB 54,229 字符 164 句子 0.02s 处理

亨利八世 作者:莎士比亚 内容简介 《亨利八世》是莎士比亚最后完成并据说是和青年剧作家费莱彻合作写成的英国历史,全剧共五幕十七场,本剧叙述了勃金汉公爵被诛,凯瑟琳教王后被废,大主教伍尔习惯黜,安波琳加冕,和英国支教会脱离罗马教廷的统治而单独成立由英国国王直接领导的英国国教等主要情节,通过这些情节,亨利伊丽莎白女王的未来统治进行了预言性的颂扬,对于英国在亨利八世和伊丽莎白一世 父女俩长久而英明的统治下国势得以大振至今尚念念不忘的英国人民,本剧有很大 产感召力。剧中人物 伍尔习红衣主教 亨利王的首相 坎丕阿斯红衣主教 罗马教廷使臣 凯普切斯 神圣罗马皇帝理查五世的大使 克兰默 坎特伯雷大主教 诺福克公爵 萨福克公爵 勃金汉公爵 萨立伯爵 勃金汉公爵之婿 即大法官 宫内大臣 噶登纳 温彻斯特主教 林肯主教 阿伯根尼勋爵 山兹勋爵 托马斯-洛弗尔爵士 亨利-吉尔福德爵士 安东尼-丹尼爵士 尼古拉斯-浮士爵士 伍尔习的秘书 克伦威尔 伍尔习的亲信 葛利菲斯 凯瑟琳王后的男司仪 三绅士 国王侍卫 勃茨医生 国王御医 勃金汉公爵总管 勃兰顿 实即萨福克公爵查理-勃兰顿 枢密会议室司阍 王宫门官及其仆人 噶登纳的侍童 唱名官 凯瑟琳王后 亨利八世妻,后被废 安-波琳 凯瑟琳王后侍女,后立为后 老妇人 安-波琳的亲信朋友 凯瑟琳王后的女仆 贵族、贵妇、主教、法官、绅士、牧师;伦敦市长、伦敦市参议;寺院司仪、书吏、卫士、侍役、仆人、平民;凯瑟琳王后女仆;梦景中的六精灵 主要在伦敦和威司敏斯特;一场在伦敦北面的金莫顿 开场白 今天我出场不是来引众位发笑; 这次演唱的戏文,又严肃、又重要, 庄严、崇高、动人、煊赫、沉痛, 一派尊贵景象,管叫你泪水纵横。哪位有恻隐的心肠,看罢了戏, 仔细想,何妨掏一把同情之泪, 这戏文值得一哭。哪位花了钱 想看一回真人真事上演, 这戏里全是信史。哪位来此 只图看个场面,请少安,莫焦急, 让戏演下去,看上短短两小时, 我担保你那个先令花得值。

亨利八世 作者:莎士比亚 内容简介 《亨利八世》是莎士比亚最后完成并据说是和青年剧作家费莱彻合作写成的英国历史,全剧共五幕十七场,本剧叙述了勃金汉公爵被诛,凯瑟琳教王后被废,大主教伍尔习惯黜,安波琳加冕,和英国支教会脱离罗马教廷的统治而单独成立由英国国王直接领导的英国国教等主要情节,通过这些情节,亨利伊丽莎白女王的未来统治进行了预言性的颂扬,对于英国在亨利八世和伊丽莎白一世 父女俩长久而英明的统治下国势得以大振至今尚念念不忘的英国人民,本剧有很大 产感召力。剧中人物 伍尔习红衣主教 亨利王的首相 坎丕阿斯红衣主教 罗马教廷使臣 凯普切斯 神圣罗马皇帝理查五世的大使 克兰默 坎特伯雷大主教 诺福克公爵 萨福克公爵 勃金汉公爵 萨立伯爵 勃金汉公爵之婿 即大法官 宫内大臣 噶登纳 温彻斯特主教 林肯主教 阿伯根尼勋爵 山兹勋爵 托马斯-洛弗尔爵士 亨利-吉尔福德爵士 安东尼-丹尼爵士 尼古拉斯-浮士爵士 伍尔习的秘书 克伦威尔 伍尔习的亲信 葛利菲斯 凯瑟琳王后的男司仪 三绅士 国王侍卫 勃茨医生 国王御医 勃金汉公爵总管 勃兰顿 实即萨福克公爵查理-勃兰顿 枢密会议室司阍 王宫门官及其仆人 噶登纳的侍童 唱名官 凯瑟琳王后 亨利八世妻,后被废 安-波琳 凯瑟琳王后侍女,后立为后 老妇人 安-波琳的亲信朋友 凯瑟琳王后的女仆 贵族、贵妇、主教、法官、绅士、牧师;伦敦市长、伦敦市参议;寺院司仪、书吏、卫士、侍役、仆人、平民;凯瑟琳王后女仆;梦景中的六精灵 主要在伦敦和威司敏斯特;一场在伦敦北面的金莫顿 开场白 今天我出场不是来引众位发笑; 这次演唱的戏文,又严肃、又重要, 庄严、崇高、动人、煊赫、沉痛, 一派尊贵景象,管叫你泪水纵横。列位尊贵的听客, 若把我们精选的信史和那丑角、 厮杀场面,混为一谈,这不仅等于 我们白费了脑筋,白白企图 给列位演一回确凿的实事真情, 而且你们永远也算认为哪个英国人敢给我出主意呢?此后,我就不愿再说下去:但她总有千年之日,不可避免,天上的圣徒一定要把她召请去;那时她仍然是处女之身,像一朵无瑕的百合花,埋入青冢,全世界将为她哀悼。因此,我们此时上演这出戏, 希望听到的一切对我们的好话 只能来自同情我们的善良的妇人家—— 戏里演的本是个妇道——只要 她们一笑,夸声好,我就知道 我们也赢得了所有的男客;不可能 夫人叫鼓掌,他们的双手偏不动。

内容句子

164 句
1 亨利八世
搜索
长度: 4 字符
2 作者:莎士比亚
搜索
长度: 7 字符
3 内容简介
搜索
长度: 4 字符
4 《亨利八世》是莎士比亚最后完成并据说是和青年剧作家费莱彻合作写成的英国历史,全剧共五幕十七场,本剧叙述了勃金汉公爵被诛,凯瑟琳教王后被废,大主教伍尔习惯黜,安波琳加冕,和英国支教会脱离罗马教廷的统治而单独成立由英国国王直接领导的英国国教等主要情节,通过这些情节,亨利伊丽莎白女王的未来统治进行了预言性的颂扬,对于英国在亨利八世和伊丽莎白一世 父女俩长久而英明的统治下国势得以大振至今尚念念不忘的英国人民,本剧有很大 产感召力。
搜索
长度: 213 字符
5 剧中人物
搜索
长度: 4 字符
6 伍尔习红衣主教
搜索
长度: 7 字符
7 亨利王的首相
搜索
长度: 6 字符
8 坎丕阿斯红衣主教
搜索
长度: 8 字符
9 罗马教廷使臣
搜索
长度: 6 字符
10 凯普切斯
搜索
长度: 4 字符
11 神圣罗马皇帝理查五世的大使
搜索
长度: 13 字符
12 克兰默
搜索
长度: 3 字符
13 坎特伯雷大主教
搜索
长度: 7 字符
14 诺福克公爵
搜索
长度: 5 字符
15 萨福克公爵
搜索
长度: 5 字符
16 勃金汉公爵
搜索
长度: 5 字符
17 萨立伯爵
搜索
长度: 4 字符
18 勃金汉公爵之婿
搜索
长度: 7 字符
19 即大法官
搜索
长度: 4 字符
20 宫内大臣
搜索
长度: 4 字符
21 噶登纳
搜索
长度: 3 字符
22 温彻斯特主教
搜索
长度: 6 字符
23 林肯主教
搜索
长度: 4 字符
24 阿伯根尼勋爵
搜索
长度: 6 字符
25 山兹勋爵
搜索
长度: 4 字符
26 托马斯-洛弗尔爵士
搜索
长度: 9 字符
27 亨利-吉尔福德爵士
搜索
长度: 9 字符
28 安东尼-丹尼爵士
搜索
长度: 8 字符
29 尼古拉斯-浮士爵士
搜索
长度: 9 字符
30 伍尔习的秘书
搜索
长度: 6 字符
31 克伦威尔
搜索
长度: 4 字符
32 伍尔习的亲信
搜索
长度: 6 字符
33 葛利菲斯
搜索
长度: 4 字符
34 凯瑟琳王后的男司仪
搜索
长度: 9 字符
35 三绅士
搜索
长度: 3 字符
36 国王侍卫
搜索
长度: 4 字符
37 勃茨医生
搜索
长度: 4 字符
38 国王御医
搜索
长度: 4 字符
39 勃金汉公爵总管
搜索
长度: 7 字符
40 勃兰顿
搜索
长度: 3 字符
41 实即萨福克公爵查理-勃兰顿
搜索
长度: 13 字符
42 枢密会议室司阍
搜索
长度: 7 字符
43 王宫门官及其仆人
搜索
长度: 8 字符
44 噶登纳的侍童
搜索
长度: 6 字符
45 唱名官
搜索
长度: 3 字符
46 凯瑟琳王后
搜索
长度: 5 字符
47 亨利八世妻,后被废
搜索
长度: 9 字符
48 安-波琳
搜索
长度: 4 字符
49 凯瑟琳王后侍女,后立为后
搜索
长度: 12 字符
50 老妇人
搜索
长度: 3 字符
51 安-波琳的亲信朋友
搜索
长度: 9 字符
52 凯瑟琳王后的女仆
搜索
长度: 8 字符
53 贵族、贵妇、主教、法官、绅士、牧师;伦敦市长、伦敦市参议;寺院司仪、书吏、卫士、侍役、仆人、平民;凯瑟琳王后女仆;梦景中的六精灵
搜索
长度: 64 字符
54 主要在伦敦和威司敏斯特;一场在伦敦北面的金莫顿
搜索
长度: 23 字符
55 开场白
搜索
长度: 3 字符
56 今天我出场不是来引众位发笑;
搜索
长度: 14 字符
57 这次演唱的戏文,又严肃、又重要,
搜索
长度: 16 字符
58 庄严、崇高、动人、煊赫、沉痛,
搜索
长度: 15 字符
59 一派尊贵景象,管叫你泪水纵横。
搜索
长度: 15 字符
60 哪位有恻隐的心肠,看罢了戏,
搜索
长度: 14 字符
61 仔细想,何妨掏一把同情之泪,
搜索
长度: 14 字符
62 这戏文值得一哭。
搜索
长度: 8 字符
63 哪位花了钱
搜索
长度: 5 字符
64 想看一回真人真事上演,
搜索
长度: 11 字符
65 这戏里全是信史。
搜索
长度: 8 字符
66 哪位来此
搜索
长度: 4 字符
67 只图看个场面,请少安,莫焦急,
搜索
长度: 15 字符
68 让戏演下去,看上短短两小时,
搜索
长度: 14 字符
69 我担保你那个先令花得值。
搜索
长度: 12 字符
70 只有那等听客,来到我们
搜索
长度: 11 字符
71 戏院只想听浪荡快活戏文
搜索
长度: 11 字符
72 和耍枪弄棒的声音,只想看身穿
搜索
长度: 14 字符
73 镶着黄边的彩袍的丑角,才定然
搜索
长度: 14 字符
74 会感到失望。
搜索
长度: 6 字符
75 列位尊贵的听客,
搜索
长度: 8 字符
76 若把我们精选的信史和那丑角、
搜索
长度: 14 字符
77 厮杀场面,混为一谈,这不仅等于
搜索
长度: 15 字符
78 我们白费了脑筋,白白企图
搜索
长度: 12 字符
79 给列位演一回确凿的实事真情,
搜索
长度: 14 字符
80 而且你们永远也算认为哪个英国人敢给我出主意呢?
搜索
长度: 23 字符
81 如果有个朋友不顾一切,敢于公开违背皇上的圣意,说出了心里话,他还想活着当臣民么?
搜索
长度: 40 字符
82 我的朋友,这是不可能的。
搜索
长度: 12 字符
83 能消除我的痛苦的人,我能信得过的人,不在这儿,他们正如我其他的慰藉一样,离此遥远,在我自己的国家呢,两位大人。
搜索
长度: 55 字符
84 坎丕阿斯
搜索
长度: 4 字符
85 我希望您把您的忧愁抛开,听取我的建议。
搜索
长度: 19 字符
86 怎样的建议?
搜索
长度: 6 字符
87 把您这件重要案件托付给皇上,求他保护,他是以仁爱为怀、恩泽无边的。
搜索
长度: 33 字符
88 这样不仅对您的荣誉更好些,对您这案子也更好些,否则您若受到法律审判,您一定会很不体面地离开的。
搜索
长度: 47 字符
89 伍尔习
搜索
长度: 3 字符
90 他对您说的话很有道理啊。
搜索
长度: 12 字符
91 两位对我说的话正是两位所希望的,那就是要毁灭我。
搜索
长度: 24 字符
92 这就是两位作为基督徒而给我的建议么?
搜索
长度: 18 字符
93 你们给我走开。
搜索
长度: 7 字符
94 我们大家的头上还有青天,在天上还有个审判官,他是任何国王所不能腐蚀的。
搜索
长度: 35 字符
95 您这样生气,说明您对我们有了误会。
搜索
长度: 17 字符
96 这更足见你们之可耻。
搜索
长度: 10 字符
97 我早先以为你们是圣洁的人;我凭灵魂发誓,我早先以为你们是两位可敬的、有道德的红衣主教。
搜索
长度: 43 字符
98 不过我看你们恐怕是两位罪孽深重、没有人心的红衣主教罢了。
搜索
长度: 28 字符
99 两位大人,你们应当扪心有愧,改过自新才是。
搜索
长度: 21 字符
100 难道那就是你们给我带来的安慰么?
搜索
长度: 16 字符
101 难道那就是你们给我这么一个可怜的、在你们中间遭到毁灭的、被人嘲笑、受人鄙视的妇人带来的定心丸么?
搜索
长度: 48 字符
102 我并不希望你们遭受我所遭受的痛苦,哪怕只有一半;我比你们的心要仁慈些。
搜索
长度: 35 字符
103 但是我要警告你们:注意,千万要注意,不要让我的悲哀的重担立刻就落在你们自己身上。
搜索
长度: 40 字符
104 王后,这简直是十足的疯话,您把我们的好心当成了恶意。
搜索
长度: 26 字符
105 你们却把我不当个人看待。
搜索
长度: 12 字符
106 像你们这些口是心非的人是要遭殃的。
搜索
长度: 17 字符
107 你们如果还有一点公道、一点恻隐之心,如果你们不仅仅是披着僧侣衣冠的人,你们决不会叫我把我这件冤枉痛心的案子交到那恨我的人手里。
搜索
长度: 63 字符
108 咳,他已经不准我和他同床了;很久以来,他已经不爱我了。
搜索
长度: 27 字符
109 两位大人,我老了,现在我和他的全部关系只是:我服从他。
搜索
长度: 27 字符
110 我受的罪孽已经到头了,不能比这更坏了。
搜索
长度: 19 字符
111 我落到今天这样可诅咒的地步,都是你们努力的结果。
搜索
长度: 24 字符
112 您的顾虑却比这可诅咒的境遇还糟些呢。
搜索
长度: 18 字符
113 让我来说说我自己是什么样的人吧,好人是没有朋友替他说话的。
搜索
长度: 29 字符
114 我活了这么大年纪,难道我在哪一点上有亏妇道么?
搜索
长度: 23 字符
115 我敢毫不浮夸地说,作为一个女人,什么时候有人对我的贞节表示过怀疑,给我打上不贞节的烙印?
搜索
长度: 44 字符
116 难道我不是永远满怀热爱地去满足国王的要求么的,真令人神往。
搜索
长度: 29 字符
117 她将活到寿考之年,这将是英格兰的福气;她的来日方长,而每日都将以一件好事来结束。
搜索
长度: 40 字符
118 此后,我就不愿再说下去:但她总有千年之日,不可避免,天上的圣徒一定要把她召请去;那时她仍然是处女之身,像一朵无瑕的百合花,埋入青冢,全世界将为她哀悼。
搜索
长度: 75 字符
119 亨利王
搜索
长度: 3 字符
120 大主教大人啊,你这回可保证了我的昌隆了;在这个幸福的孩子出生以前,我可以说一无成就。
搜索
长度: 42 字符
121 你这番令人安慰的预言使我高兴,等我升天以后,我一定要看看这孩子的所作所为,来赞美我的创造主。
搜索
长度: 46 字符
122 我感谢你们大家。
搜索
长度: 8 字符
123 好市长大人,您的好同僚们,我感谢你们的盛情;你们参加洗礼,使我凭添许多光采,我一定答谢。
搜索
长度: 44 字符
124 各位大人,请先走吧,你们一定都得去看看王后,她也得向你们道谢呀,否则她会感到不舒服的。
搜索
长度: 43 字符
125 今天,大家把家里的正事忘了吧,大家都留下,这个小娃娃把今天变成了节日。
搜索
长度: 35 字符
126 (同下。)
搜索
长度: 5 字符
127 这出戏十成有九成不会让在座的
搜索
长度: 14 字符
128 人人满意。
搜索
长度: 5 字符
129 有的人到此来休息,
搜索
长度: 9 字符
130 睡上它一两小时;但是这些人
搜索
长度: 13 字符
131 恐怕已被我们的号角声所惊醒;
搜索
长度: 14 字符
132 很明显,他们一定说这出戏没劲。
搜索
长度: 15 字符
133 也有的想听我们痛骂伦敦市民,
搜索
长度: 14 字符
134 夸一声“骂得俏皮”,可惜我们也没提。
搜索
长度: 18 字符
135 因此,我们此时上演这出戏,
搜索
长度: 13 字符
136 希望听到的一切对我们的好话
搜索
长度: 13 字符
137 只能来自同情我们的善良的妇人家——
搜索
长度: 17 字符
138 戏里演的本是个妇道——只要
搜索
长度: 13 字符
139 她们一笑,夸声好,我就知道
搜索
长度: 13 字符
140 我们也赢得了所有的男客;不可能
搜索
长度: 15 字符
141 夫人叫鼓掌,他们的双手偏不动。
搜索
长度: 15 字符
142 按指一五二○年亨利八世与法国国王法朗梭亚一世会盟媾和,双方炫耀排场,史称其地为“锦绣田野”。
搜索
长度: 46 字符
143 英国中世纪传奇中的英雄。
搜索
长度: 12 字符
144 指约克红衣主教伍尔习。
搜索
长度: 11 字符
145 六、七世纪法兰克王。
搜索
长度: 10 字符
146 法语:“是、是”。
搜索
长度: 9 字符
147 在伦敦城西,当时是独立城市,王宫、政府机关、贵族及高级僧侣府邸多在此。
搜索
长度: 35 字符
148 王宫的一部分,重大集会在此进行。
搜索
长度: 16 字符
149 亨利初娶寡嫂凯瑟琳为后,凯瑟琳是西班牙公主。
搜索
长度: 22 字符
150 亨利由于政策的改变(不与西班牙结盟反对法国),决定与凯瑟琳离婚。
搜索
长度: 32 字符
151 西班牙施加压力于教皇,派坎丕阿斯前来调查。
搜索
长度: 21 字符
152 指伍尔习。
搜索
长度: 5 字符
153 指神圣罗马皇帝兼西班牙王理查五世,凯瑟琳外甥。
搜索
长度: 23 字符
154 地球仪是王权的象征,意为愿当王后。
搜索
长度: 17 字符
155 并含有谑意。
搜索
长度: 6 字符
156 安-波琳生伊利莎伯女王。
搜索
长度: 12 字符
157 指财富。
搜索
长度: 4 字符
158 林肯主教是亨利王的忏悔僧。
搜索
长度: 13 字符
159 希腊神话中的著名歌手。
搜索
长度: 11 字符
160 拉丁语:高贵的王后,我们都是忠心耿耿对您的。
搜索
长度: 22 字符
161 指侍女。
搜索
长度: 4 字符
162 意谓向娘家人征求意见和主意。
搜索
长度: 14 字符
163 亨利王之亡兄。
搜索
长度: 7 字符
164 亨利王之亡兄。
搜索
长度: 7 字符