《奥兰多》.txt

数据已安全处理 缓存

430.79 KB 149,894 字符 84 句子 0.01s 处理

奥兰多 作者:弗吉尼亚·伍尔芙 内容简介 故事始于十六世纪伊丽莎白时代,终于一九二八年伍尔夫搁笔的现时,历时四百年。奥兰多先是一位天真无邪的贵族美少年,因深受伊丽莎白女王宠幸而入宫廷。詹姆斯王登基后,大霜冻降临,奥兰多偶遇一位俄罗斯公主,坠入情网,结果失恋亦失宠,隐居乡间大宅。奥兰多从小迷恋文学和诗歌,莎士比亚的身影令他难以忘怀,设法与小有名气的诗人格林相识,不料又受戏弄,加之不堪忍受罗马尼亚女大公的纠缠,遂请缨出使土耳其。在君士坦丁堡的一场大火之后,奥兰多变为女子,离开官场,混迹于吉普赛人之间。

《奥兰多》,伍尔夫的一个“玩笑” ——代《奥兰多》译者序 By 坛子 《奥兰多》(Orlando)是英国女作家弗吉尼亚·伍尔夫(Virginia Woolf)的一部意识流长篇小说,于1928年11月发表,(在《奥兰多》的结尾,伍尔夫写道:“午夜的第十二声钟声敲响了。)因为很多人都以为它写的是薇塔的风流野史(薇塔本人是诗人,美丽、优雅、风流、奔放,是当时有名的“女同性恋者”),所以这本书一度成为当时的畅销书。望着他们,奥兰多觉得萨沙——那个离开了的萨沙、那个记忆中的萨沙、那个她刚刚才不经意地理解了的萨沙——犹如一个恶作剧的幽灵一般,袭入了她的体内,上蹿下跳,而且随时可能撩起她的裙子,然后得意地消失不见。(译注) [61] 救世军 (The Salvation Army),是一个成立于1865年的基督教教派,以街头布道和慈善活动、社会服务著称。[66] 克里斯蒂娜·罗塞蒂(Christina Georgina Rossetti,1830-1894),英国诗人,她在题材范围和作品质量方面均为最重要的英国女诗人之一。

内容句子

84 句
1 奥兰多
搜索
长度: 3 字符
2 作者:弗吉尼亚·伍尔芙
搜索
长度: 11 字符
3 内容简介
搜索
长度: 4 字符
4 故事始于十六世纪伊丽莎白时代,终于一九二八年伍尔夫搁笔的现时,历时四百年。
搜索
长度: 37 字符
5 奥兰多先是一位天真无邪的贵族美少年,因深受伊丽莎白女王宠幸而入宫廷。
搜索
长度: 34 字符
6 詹姆斯王登基后,大霜冻降临,奥兰多偶遇一位俄罗斯公主,坠入情网,结果失恋亦失宠,隐居乡间大宅。
搜索
长度: 47 字符
7 奥兰多从小迷恋文学和诗歌,莎士比亚的身影令他难以忘怀,设法与小有名气的诗人格林相识,不料又受戏弄,加之不堪忍受罗马尼亚女大公的纠缠,遂请缨出使土耳其。
搜索
长度: 75 字符
8 在君士坦丁堡的一场大火之后,奥兰多变为女子,离开官场,混迹于吉普赛人之间。
搜索
长度: 37 字符
9 再后返回英国,成为上流社会的贵妇,结识一批当时著名文人。
搜索
长度: 28 字符
10 进入维多利亚时代,为了继续写作,奥兰多只能与时代精神妥协,并嫁给了一位海船长。
搜索
长度: 39 字符
11 到故事结尾,奥兰多已是二十世纪的获奖诗人,回到那贯穿全书、象征传统的大宅,来到大橡树下,回顾她对文学和诗歌的永恒的追求。
搜索
长度: 60 字符
12 《奥兰多》,伍尔夫的一个“玩笑”
搜索
长度: 16 字符
13 ——代《奥兰多》译者序
搜索
长度: 11 字符
14 By 坛子
搜索
长度: 5 字符
15 《奥兰多》(Orlando)是英国女作家弗吉尼亚·伍尔夫(Virginia Woolf)的一部意识流长篇小说,于1928年11月发表,(在《奥兰多》的结尾,伍尔夫写道:“午夜的第十二声钟声敲响了。
搜索
长度: 98 字符
16 现在是星期四,10月11日,1928年。”
搜索
长度: 21 字符
17 )被认为是伍尔夫作品中最易阅读的一部(在《奥兰多》的第六章,伍尔夫写道:“如果这些话零散琐碎,杂乱无章,让人提不起兴趣,那也是读者们的错,谁叫你们去听一位女士的自言自语呢。”
搜索
长度: 87 字符
18 《奥兰多》同时也是一部半自传故事,主要建构于伍尔夫密友薇塔·塞克维尔-韦斯特(Vita Sackville-West)的生活背景。
搜索
长度: 65 字符
19 (在1927年10月,写给薇塔的一封信里,伍尔夫写道:“昨天早上我感到绝望之际……
搜索
长度: 41 字符
20 一个字也榨不出来,最后抱着头,把笔伸进墨水瓶,然后鬼使神差地在空无一字的白纸上写下:奥兰多——一部传记。
搜索
长度: 52 字符
21 写完这几个字,我全身霎时沉浸在狂喜之中,头脑中充满了各种各样的念头……”
搜索
长度: 36 字符
22 )因为很多人都以为它写的是薇塔的风流野史(薇塔本人是诗人,美丽、优雅、风流、奔放,是当时有名的“女同性恋者”),所以这本书一度成为当时的畅销书。
搜索
长度: 72 字符
23 (据说,这部小说出版第一年——即1929年——就卖出了8,000册,让伍尔夫夫妇从此摆脱了生活的拮据,买了汽车,盖了楼房。
搜索
长度: 61 字符
24 1941年3月28日,伍尔夫在自己的口袋里装满了石头之后,,而且还要穿上披风、衬裙、长筒袜和短上衣。
搜索
长度: 50 字符
25 因为奥兰多此前所爱的都是女人,而且人总需要一些时间才能适应所谓惯例,所以,虽然她现在自己也是女人,但是她爱的却仍是女人。
搜索
长度: 60 字符
26 而意识到自己和所爱之人同性,只会加剧和加深她男儿身时会产生的感觉。
搜索
长度: 33 字符
27 因为过去晦暗不明的各种莫名其妙的暗示和神秘,而今都变得清晰明了。
搜索
长度: 32 字符
28 在两性间曾有那么一道灰色地带阻隔其中,它将两性间的无数暧昧想法隐藏在阴暗之中。
搜索
长度: 39 字符
29 如今这道灰色地带已被抹去。
搜索
长度: 13 字符
30 用诗人的话来说,也就是,爱情在美之中重获因虚伪而丧失的一切。
搜索
长度: 30 字符
31 终于,她喊了出来,她完完全全懂得了萨沙。
搜索
长度: 20 字符
32 她完全沉浸在自己的发现之中,仿佛她终于找到了渴求已久的珍宝。
搜索
长度: 30 字符
33 她欣喜若狂,简直到了物我两忘的境地,以至于耳旁突如其来的一个男人的声音,对她来说,都成了一声炮弹的巨响。
搜索
长度: 52 字符
34 那个男人说:“小姐,请吧。”
搜索
长度: 14 字符
35 他指着地平线,扶她起来。
搜索
长度: 12 字符
36 奥兰多发现他的中指上纹了一条三桅帆船。
搜索
长度: 19 字符
37 “英格兰的峭壁,小姐。”
搜索
长度: 12 字符
38 船长边说,边抬起刚才举在空中的手行了一个礼。
搜索
长度: 22 字符
39 奥兰多再一次愕然,而且其程度要比此前一次剧烈得多。
搜索
长度: 25 字符
40 “老天呀!”
搜索
长度: 6 字符
41 她喊道。
搜索
长度: 4 字符
42 还好,人们会以为她是因为重见阔别已久的故土才会如此愕然并脱口惊叫,否则她很难向巴托罗斯船长解释清楚,为何此刻她的内心会如此五味杂陈。
搜索
长度: 66 字符
43 怎么告诉他说,现在依偎在他怀里、浑身颤抖的女人,曾经是位公爵和大使?
搜索
长度: 34 字符
44 怎么向他解释,穿着棱纹丝裙裳、像百合花一样的她,曾经砍下过人头,曾经在郁金香盛放、蜜蜂飞舞的夏夜,在沃平老阶梯附近的海盗船上,和荡妇一起在装满珠宝的麻袋间鬼混?
搜索
长度: 80 字符
45 她甚至自己也不明白,为什么当船长的右手坚定地指向大不列颠群岛的峭壁时,她会如此地大惊失色。
搜索
长度: 45 字符
46 “拒绝和让步”,她低声自言自语道,“多么令人愉快;追求和征服,多么令人生畏;理解和说服,多么令人崇敬。”
搜索
长度: 52 字符
47 她并没有觉得这些词语组合在一起有什么违和之处。
搜索
长度: 23 字符
48 然而,越靠近那灰白色的峭壁,她就越感到自己的有罪、耻辱和不洁。
搜索
长度: 31 字符
49 这有些奇怪,因为她之前从来没有想过这个问题。
搜索
长度: 22 字符
50 他们离岸边越来越近。
搜索
长度: 10 字符
51 慢慢地,悬在峭壁半空采摘海蓬子[39]的人都清晰可见了。
搜索
长度: 28 字符
52 望着他们,奥兰多觉得萨沙——那个离开了的萨沙、那个记忆中的萨沙、那个她刚刚才不经意地理解了的萨沙——犹如一个恶作剧的幽灵一般,袭入了她的体内,上蹿下跳,而且随时可能撩起她的裙子,然后得意地消失不见。
搜索
长度: 99 字符
53 她似乎看见萨沙正对着峭壁和那些采摘海篷子的人挤眉弄眼地做鬼脸。
搜索
长度: 31 字符
54 这时,传来了水手们的哼唱:“沙扬娜拉,西班牙女郎……”
搜索
长度: 27 字符
55 调遣,夫人,”她叫出来,深深行了一个屈膝礼。
搜索
长度: 22 字符
56 “什么都没有变,已故的勋爵,我的父亲,将为您引路。”
搜索
长度: 26 字符
57 她话音刚落,午夜的钟声就响了起来。
搜索
长度: 17 字符
58 “当下”的丝丝凉风轻拂她的面颊,她没来由地有点恐惧。
搜索
长度: 26 字符
59 她焦急地仰望天空。
搜索
长度: 9 字符
60 天很黑,阴云密布,风在她耳边咆哮。
搜索
长度: 17 字符
61 但在风的咆哮中,她听到一架飞机渐行渐近的轰鸣声。
搜索
长度: 24 字符
62 “这里!
搜索
长度: 4 字符
63 谢尔,我在这里!”
搜索
长度: 9 字符
64 她拼命喊着,向月亮(月亮已升到半空)敞开前襟,露出一大串闪烁着光彩的珍珠项链——像是巨大的月蜘蛛的卵。
搜索
长度: 51 字符
65 飞机冲破云层,在她的头顶盘旋。
搜索
长度: 15 字符
66 在黑暗中,她的珍珠炽亮得像一团白色的火。
搜索
长度: 20 字符
67 此时已是一名优秀海船长的谢尔默丁,容光焕发,敏捷地跳到地上,就在此时,一只野鸟忽然飞起,掠过他的头顶。
搜索
长度: 51 字符
68 “是那只雁!”
搜索
长度: 7 字符
69 奥兰多叫道,“那只大雁……”
搜索
长度: 14 字符
70 午夜的第十二声钟声敲响了。
搜索
长度: 13 字符
71 现在是星期四,10月11日,1928年。
搜索
长度: 20 字符
72 [60] 霍佳思出版社,是伍尔夫和她的丈夫伦纳德一起创办的出版社。
搜索
长度: 33 字符
73 伍尔夫的大部分作品都是由此出版社所推岀。
搜索
长度: 20 字符
74 (译注)
搜索
长度: 4 字符
75 [61] 救世军 (The Salvation Army),是一个成立于1865年的基督教教派,以街头布道和慈善活动、社会服务著称。
搜索
长度: 66 字符
76 [62] 勃朗宁,即罗伯特·勃朗宁(Rober Browning,1812—1889),他与丁尼生齐名,是维多利亚时代的大诗人之一。
搜索
长度: 66 字符
77 他以精细入微的心理探索而独步诗坛,对英美20世纪诗歌产生了重要影响。
搜索
长度: 34 字符
78 [63] 《四季》是英国浪漫主义诗人詹姆斯·汤姆森(James Thomson,1834-1882)的代表作之一。
搜索
长度: 57 字符
79 他的《四季》相当成功地描述一年四季的多变,以及风景中的细微变化。
搜索
长度: 32 字符
80 [64] 约翰·邓恩 (John Donne,1572-1631),是17世纪英国玄学派诗人。
搜索
长度: 47 字符
81 他通过使用一种更注重智力的比喻,将激情与推理融为一体,给英国诗歌注入了一种新的活力。
搜索
长度: 42 字符
82 [65] 塞缪尔·斯迈尔斯(Samuel Smiles,1812-1904)是英国19世纪伟大的道德学家、著名的社会改革家和脍炙人口的散文随笔作家。
搜索
长度: 74 字符
83 [66] 克里斯蒂娜·罗塞蒂(Christina Georgina Rossetti,1830-1894),英国诗人,她在题材范围和作品质量方面均为最重要的英国女诗人之一。
搜索
长度: 86 字符
84 [66] 克里斯蒂娜·罗塞蒂(Christina Georgina Rossetti,1830-1894),英国诗人,她在题材范围和作品质量方面均为最重要的英国女诗人之一。
搜索
长度: 86 字符